tail between one`s leg


از خجالت آب شدن

پیشنهاد کاربران

tail between one's leg
《در حالی که دم در میان پاهایش بود》یه اصطلاحه و به معنی《دست از پا درازتر آمدن》یا《دست از پا درازتر برگشتن》که درواقع، کنایه از نرسیدن به هدف یا امیال و آرزوهاست اما این اصطلاح، معمولا جایی استفاده میشه که برای رسیدن به چیزی باید به یه جایی بری.
...
[مشاهده متن کامل]

پس قصد انجام کاری به همراه حرکت و تلاش برای دستیابی بهش به علاوه ی به نتیجه نرسیدن= این اصطلاح
he came back from abroad with his tail between his legs
او دست از پا درازتر از خارج برگشت.

بپرس